Feeling good - ce qu'on ne savait pas -

Publié le 22 Juin 2008

C'est George Michael lui même qui en a dit un peu plus lors du concert de San José avant de l'interpréter.
 La chanson prévue au départ par les scénaristes d'Eli stone n'était pas Feeling Good mais une chanson de Jackie Wilson, dont il n'a pas précisé le titre ....

Enfin, pour les fameuses paroles qu'il a rajouté par rapport à la version originale, les voici :
"
You know it's too much to expect a man, a white man, to do it like Nina."

Traduction : "vous savez que vous demandez beaucoup à un homme, à un homme blanc, de l'interpréter comme Nina."

Pas de problémes George !, tu le fais magnifiquement!

Rédigé par Frédérique

Publié dans #Chansons

Commenter cet article

Ann- Mary 23/06/2008 22:12

Dans la nuit tous les chats sont gris... non non dans la nuit noire tous les chats sont noirs
D'après ma petite tête : La symbiose avec la nature est un ensemble d'éléments dont l'originalité construit une harmonie semi-parfaite ou parfaite( je n'aime pas le clonage quoique il aurait certain avantage )
Allez encore une pour distraire les yeux:
La chasse aux papillons: le bonheur est comme un papillon qui lorsqu'on le poursuit, s'échappe toujours de justesse, mais qui, si vous attendez sans bruit , viendra peut-être se poser sur vous ( oh je veux bien qu'il se pose dans mon cou) " Nathaniel Hawthorne USA

bab 23/06/2008 07:49

Un pur bonheur sa reprise........

SONIA 22/06/2008 21:11

ok avec toi CHRISTIANE...
de plus sa version LIVE est juste magnifique...
formidable ...
GEORGE est un crooner en puissance ...
hummmmmm tout ce que j aime

CHRISTIANE 22/06/2008 16:16

Yes, no problem, George avec sa voix merveilleuse peut tout se permettre, Nina Simone peut-être fière de son interprétation.